jueves, 31 de marzo de 2016

EXTRACCIÓN FORMAL (Nuevo Single, ya desde fuera y con pleno derecho)




Vale: ahora imagina que, un buen día, te levantas por la mañana. Todo bien. En principio. 

Va pasando la mañana y, en algún momento, llegas a la conclusión. Por mucho que te esfuerces y/o intentes evitarlo, no encuentras la manera. 

Para lo que sea. Así, en general.

Y luego, aún y cuando te sabes presa de un shock nervioso de esos que no se dan por vencidos así como así, decides seguir adelante. 

Hacia donde sea. En general. 

Así las cosas, te quedan pocas opciones. Acabarán por notarlo, se darán cuenta y ENTONCES sí que se habrá jodido la marrana. No serán capaces, piensas, de dejarlo pasar. De hecho, se esforzarán por no ignorarlo. Y lo notarás. Lo notarás dentro, ahí donde se ha precipitado de pronto ese abismo con el que vas a tener que lidiar. El olor, ciertos vapores que espesan el aire. 

Notas como un palo de fregona se te introduce sibilinamente, culo arriba, y ni siquiera es el dolor (tampoco la muy fundada sospecha al respecto de incipientes hemorragias internas) lo que más te obnubila. 


De lo que sea. Ya sabes. 




PD: ¿llorar en público es pedir a gritos que te violen?






 




jueves, 24 de marzo de 2016

LOBOTOMIZED POSH SQUAD (single procesionario, entre otras cosas)





Es tiempo de tradiciones. Tiempo de sacar a relucir esos valores procesionarios que todos llevamos dentro. Sin llegar al avasallamiento, pero con paso firme (véase que los legionarios no doblan la rodilla, sea porque no quieren o porque la mayoría no disponen de una).

Tiempo de costumbres, si se quiere. Momentos de recogimiento y autolesión. Unirse a esa cosmología con la que, una vez separado el grano de las pajas, traza con cada uno de nosotros una relación de valores bidireccional muy en consonancia con la idiosincrasia de las grandes autovías de España.

Tiempo de anisados, de cigarros puro y, por qué no, de sintonías ultratradicionalistas. Por eso, y porque —maldita sea mi suerte— adolezco de esa facilidad tan mía de meterme una y otra vez la cabeza bien dentro del culo: sea como fuere, ya puedes DESCARGAR AQUÍ las saetas más de rebote que te puedas imaginar. Y si me apuras, ni eso. 





miércoles, 16 de marzo de 2016

MUERTOS Y ENTERRADOS (Obituario)




Única imagen existente de una obra inacabada y ya inexistente.

Spray y plástica sobre pared. Aprox 200x150 cm.

Marzo 2016 - Marzo 2016 (EPD).






domingo, 13 de marzo de 2016

DESDE DENTRO DE LA CAJA + UNA PREGUNTITA (Part I & II)





Pues nada, hombre. Suma y sigue, como si no hubiera un mañana (o, en todo caso, nada mejor que hacer).

Yo qué sé. Si yo fuera mi hijo, me daría una paliza de esas que enderezan.

El por qué (si es que lo fuera, no lo tengo yo muy claro) puedes DESCARGARLO AQUÍ.


Y a tomar por culo con la pelotita. 






 

miércoles, 9 de marzo de 2016

IMPERATOR, un maxi-single crepuscular pensado para almas jóvenes




No todo van a ser desgracias: DESCARGA AQUÍ la esencia de El Secreto que tan celosamente para sí han guardado durante décadas todos esos puteros franquistas que, a día de hoy, aún siguen guardando ese atractivo galán que a ninguna señora DE BIEN deja indiferente.

Podría seguir y seguir y seguir. Pero, dado que no me pagan: eludir la autolesión en la medida de lo posible y PONERLE GANAS, que si no es energía malgastada.






martes, 1 de marzo de 2016

YA LLEGA "MI BATALLITA": Adolfo, Google Translator, Concepción Malaquías y un servidor JUNTOS & REVUELTOS en el artefacto más presuntamente maligno de la década (aprox).



Un título demasiado largo. El de esta entrada, digo. Pero es que la 'cosa' es así: y ni así me quedo tranquilo, porque explicar semejante cachivache no es moco de pavo. 

De hecho, he realizado tests de reconocimiento previos entre ciertas amistades más o menos cercanas y, la verdad, los resultados han sido tan confusos como inquietantes. Un sabor de boca from beyond. Al límite de la desaprobación, pero no: lo dicho, confusión. E inquietud. No sé muy bien si por mí, por mi salud mental, por ambos factores o por algún otro —ahí es cuando todo se vuelve viscoso— que ni ellos ni yo somos capaces de verbalizar. Ni siquiera un parámetro tácito sujeto a esas transmisiones universales que sirven casi para todo. No sé si esto que acabo de decir escribir tiene algún sentido o si, por el contrario, es una más en esa larga saga de patochadas autocomplacientes con las que me peino los pelos de los huevos cuando me vienen mal dadas. 
     Supongo que esto último tiene más números. Más razón de ser. Más lógico.
     En fin, como sea.



Portada de "Menin Kampf Kindergarten" (también conocido por "Mi Batallita")


¿Veis? Esto era. Esto es lo que no acaba de concretarse en el rictus de aquellos que, si bien no hace mucho llegaron a depositar en mí cierta esperanza condescenciente, ahora ven entre ellos y yo un vacío. Un abismo. Los restos de un puente muy pero que muy quemado. 

Vale, a modo de resumen y que así mismo sirva de constatación: estamos ante una traducción de autor. Concepción Malaquías, ente responsable de la misma, todavía no se ha pronunciado al respecto. La obra escogida: Mein Kampf de Adolf Hitler. A modo de colofón, ocho ilustraciones a mano del que aquí suscribe: trazo vigoroso y sentimientos de primera división, sin duda una ambientación visual acorde con un texto de tamaña alcurnia.

Edita Cuadernos Carcosa, para-psico-editorial surgida de los greatests bad tripazos de los siempre enormes Aristas Martinez. Como curiosidad y dirigido a quien pueda interesar: el rostro del logo es María Teresa de Calcuta, de jovencita y con una letra erre mayúscula en medio de la fachada. 

Una pregunta frecuente: ¿Por qué Mein Kampf de Adolfo Hitler y no, por ejemplo, Elogio de la sombra de Jorge Luís Borges? Para empezar, porque Eva Braun es muchísimo más permisiva que la señora viuda de Borges, que en paz descanse (Borges, no su viuda). Doña Kodama (apellido de soltera de la que desde 1986 es depositario legal del legado literario de su difunto señor) no suele ver con buenos ojos las traducciones de autor. De hecho, no ve con buenos ojos absolutamente nada que no comulgue religiosamente con los —ingentes— royalties pertinentes. Eva, sin embargo, es de esas personas que prefieren guardar silencio a hacerte el feo. Punto a su favor.

En segundo lugar, una traducción (sea ésta de autor o no) suele ir de un idioma a otro, casi nunca hay traducciones de un idioma a sí mismo. Esto no significa, ni mucho menos, que no pueda traducirse al español una obra escrita en español; pero cierto es que ciertas sutilezas de esta vida no están al alcance de todo el mundo.
     Así las cosas, el idioma alemán supuso un excitante reto para la señora Malaquías, quien ni corta ni perezosa no solo se aventuró a traducir una obra originalmente escrita en una lengua que desconoce por completo, sino que además Concepción ha ido un paso más allá y ha adaptado los textos para el consumo de los más jóvenes de la casa —característica particularmente destacable de la presente traducción de autor, todo un detallazo—. El resultado: un Adolfo Hitler aún más llano, aún más accesible y, si cabe, aún más fresquito. Ahora, los más pequeñitos de la prole pueden también disfrutar de esta preciosa historia de amistad, germanismo y Divina(s) Providencia(s). 

A continuación (con especial dedicación a todos aquellos escépticos que, Dios sabrá por qué, hayan decidido poner en duda mi palabra), unos cuantos ejemplos de texto e ilustraciones de "Mi Batallita":







Cuanto más lo miro, más convencido estoy de que el presente artefacto no solo es necesario de cojones y super-apropiado para rellenar según qué nichos de mercado: también es, sin duda alguna, mi obra más comercial y abierta al gran público. De hecho —y esto me emociona grandemente— es mi primera obra gráfica dedicada especialmente a un público infantil y juvenil. Trabajando en estas ilustraciones me he sentido rejuvenecer hasta rayar en lo imberbe. Lo digo de corazón. Desde la humildad os confieso que incluso he sentido como, a un nivel espiritual, intentaban secuestrarme en la puerta de un colegio situado a las afueras de Düsseldorf para llevarme into da Volkswagen Kdf a alguna cabaña perdida por entre imponentes fiordos at random, con el inquebrantable objetivo de teñirme el pelo de rubio mientras dos tiroleses de color granate abusan de mi cuerpecito caucásico al tiempo que dejan fluir por sus sistemas respiratorios un repertorio escogido del yodel más recio y varonil.
    Otra vez.


—————————————————


ESTE SÁBADO, VEN AL GRAFF Y CONSIGUE TU EJEMPLAR FIRMADO! EDICIÓN LIMITADA!! Y además, Cuadernos Carcosa presentará otras obras de su catalogo, todas de riguroso estreno! Lecturas ligeras YA para toda la familia!